Det menar Liudmila Holm, omrÄdeschef pÄ Integrationsenheten i VingÄker.
Hon tror att det till och med att det kan göra att en del avstÄr frÄn att boka vaccination.
För att underlÀtta för dem som har svÄrigheter med det svenska sprÄket, anvÀnder sig kommunen av en smart lösning som en av deras kontaktpersoner kom pÄ.
â Hon kom pĂ„ att det kanske skulle underlĂ€tta att spela in korta filmer pĂ„ modersmĂ„let, som visar hur man anvĂ€nder sidan (1177:s bokningstjĂ€nst). Hon tog initiativ och gjorde det pĂ„ arabiska. Sen frĂ„gade vi henne om vi fick anvĂ€nda filmen och har sen skickat ut den till bĂ„de socialtjĂ€nsten och till andra som Ă€r stödpersoner Ă„t nyanlĂ€nda, berĂ€ttar Liudmila Holm.
Ăn sĂ„ lĂ€nge finns filmen pĂ„ en handfull sprĂ„k, men enligt Liudmila finns Ă€ven annan hjĂ€lp att fĂ„. Bland annat erbjuder man en mottagning för dem som inte klarar av att boka sjĂ€lv.
â I kommunen har vi hĂ€lsoinformatörer pĂ„ 14 olika sprĂ„k som hjĂ€lper till att boka vaccination om man sjĂ€lv inte klarar det.
Varje region driver sin egen sjukvÄrdsrÄdgivning, och till viss del ocksÄ redaktionellt innehÄll pÄ 1177.se.
Men det finns begrÀnsningar.
â NĂ€r det gĂ€ller e-tjĂ€nsterna och webbtidboken Ă€r det en nationell tjĂ€nst vi inte kan pĂ„verka. Systemet Ă€r gammalt och krĂ€ver bank-id som i sig kan vara utestĂ€ngande för mĂ„nga mĂ€nniskor, har Maria Karlsson, region Sörmlands kommunikationsdirektör tidigare sagt.
â Vi har försökt hitta pĂ„ andra saker för att personer som inte har svenska som modersmĂ„l, med vĂ„r bokningstelefon exempelvis, dĂ€r vi ger service pĂ„ flera olika sprĂ„k. Sen har vi skickat ut brev med lĂ€nkar till översatt information. Men just nĂ€r man loggar in pĂ„ 1177 Ă€r det begrĂ€nsningar, sĂ€ger Fredrik Gustavsson, kommunikatör pĂ„ region Sörmland.
1177 vÄrdguiden drivs av företaget Inera pÄ uppdrag av Sveriges regioner och kommuner i samverkan. Yvonne Edenholm, företagets pressansvarige, skriver i ett mejl att man hela tiden försöker förbÀttra anvÀndarupplevelsen pÄ hemsidan:
"Vi tar gÀrna emot feedback och gör kontinuerliga förbÀttringar bÄde nÀr det gÀller tekniken och anvÀndarupplevelsen."
Samtidigt skriver hon att regionen bÀr mycket av ansvaret.
"Det Àr regionerna som ansvarar för informationen pÄ de regionala sidorna och det Àr upp till varje region att erbjuda alla invÄnare ett sÀtt att boka vaccin."