Hos Tove Jansson bÀr alla pÄ drömmen om en ö

Vissa böcker Äldras snabbt. Andra hinner tiden aldrig i kapp. SÄ Àr fallet med Tove Janssons klassiker "Sommarboken". I Är fyller romanen 50 Är och det firas med en jubileumsutgÄva.

Tove Jansson (1914–2001) var en finlandssvensk konstnĂ€r och författare – mest kĂ€nd för böckerna om Mumin. Sin födelsedag, den 9 augusti, firade hon alltid med ett bad.

Tove Jansson (1914–2001) var en finlandssvensk konstnĂ€r och författare – mest kĂ€nd för böckerna om Mumin. Sin födelsedag, den 9 augusti, firade hon alltid med ett bad.

Foto: © Moomin Characters TM

Recension2022-07-27 07:00
Det hĂ€r Ă€r en recension. Åsikterna i texten Ă€r skribentens egna.

Roman

Tove Jansson

Sommarboken – JubileumsutgĂ„va

Förlaget

Vad skulle Tove Jansson sĂ€ga om kommersialiseringen kring Mumin och livet i Mumindalen, dĂ€r originaliteten lĂ€cker som ett sĂ„ll i den ena efter den andra utgĂ„van som kommer med barnmenyn pĂ„ hamburgerkedjor till nĂ„got mer anstrĂ€ngda försök av etablerade förlag? Förmodligen nĂ„gonting helt ovĂ€ntat – i stil med vad farmodern i "Sommarboken" (1972) svarar barnbarnet pĂ„ frĂ„gan "NĂ€r dör du?".

Nu kommer Janssons Ă€lskade sommarbok i jubileumsutgĂ„va med bland annat ett nyskrivet förord av brorsdottern Sophia Jansson, som med hjĂ€lp av sĂ„vĂ€l pandemi och klimat som generationsskifte försöker aktualisera romanen. Egentligen helt i onödan – man tar alltid sin egen tid in i Janssons böcker och inte tvĂ€rtom. Vissa böcker Ă„ldras snabbt. Andra hinner tiden aldrig i kapp.

"Sommarboken" bĂ€r likt "Bildhuggarens dotter" (1968) pĂ„ biografiska inslag, men placerar dem pĂ„ en fiktiv ö i finska viken. I korta avgrĂ€nsade kapitel utspelar sig en farmoders och hennes barnbarn Sophias Ă€ventyr och tristess pĂ„ liv och död, bland spökskogar, havsfĂ„glar och inkrĂ€ktare – allt inhöljt i en förgĂ€nglig nordisk sommar hotad av farligheter: "Ljuset blir starkare för varje dag, man vet att vĂ€rmen och paradiset finns inom rĂ€ckhĂ„ll. Och man glömmer varje Ă„r att lyckligheten finns i förvĂ€ntan, inte i uppfyllelse."

Jag lÀser "Sommarboken" i ett varmt Paris dÀr temperaturen kryper upp mot 40-gradersstrecket och dÀr de som kan lÀmnar staden för strÀnderna i Normandie. Jag tar min tillflykt till skuggorna runt den konstruerade ön i parken Buttes-Chaumont ovanför Belleville, till de platser dÀr Tove Jansson kanske vistades som ung konstnÀr och debuterande författare under 1930-talet.

Innan jag lÀmnade Sverige försökte jag fÄ fatt pÄ originalet av "Sommarboken". Trots att boken har översatts till över 35 sprÄk var den pÄ tillfrÄgat bibliotek tvungen att bestÀllas upp frÄn underjordiska magasin. Förhoppningsvis lyckas den inbundna jubileumsutgÄvan Àndra pÄ den saken.

PĂ„ asfaltsdallrande Parisboulevarder fĂ„r jag plötsligt syn pĂ„ den franska översĂ€ttning, lĂ€ngst fram i ett skyltfönster till en vĂ€lrenommerad bokhandel med temat "Oceanisk lĂ€sning" – och det finns nog inga bĂ€ttre ord för att sammanfatta Janssons sommarbok, i bĂ„de tid och rum.