Vi talar så varmt om mångkultur och integration i vårt svenska samhälle. Men kanske är det också viktigt att vi möts på halva vägen? Kanske är det trevligt om vi kan hälsa på varandra i trappuppgången på arabiska och inte bara på svenska? Kanske är en del analfabeter och har svårt att lära sig svenska på en gång?
Vi köper spanska turistlexikon när vi reser till Spanien för att kunna beställa på restaurang eller handla i affärer och så vidare. Vi tar med glädje emot olika maträtter från skilda kulturer runtom i världen och lovordar olika kulturers kokkonst.
Men när det gäller att hälsa på grannen som kanske kommer från ett arabisktalande land… nä nä, de ska minsann lära sig tala svenska! Basta!
Det känns lite inkonsekvent, för att använda ett fint ord.
Under många år for jag runt jorden med lastfartyg som sjöman och fick stifta bekantskap med många olika kulturer, vilket var oerhört berikande. På de flesta fartyg jag var mönstrad i fanns flera olika nationaliteter representerade. Det fungerade alldeles utmärkt, även om vissa grupper från samma land, speciellt om de var många på samma båt, gärna höll sig för sig själva när de umgicks på fritiden.
Kanske inte så konstigt eftersom de alla talade samma språk...
Men i jobbsituationer måste alla samarbeta på en så liten yta som ett fartyg utgör. Fungerade det inte så åkte personen snabbt iland, vare sig han eller hon var svensk eller av någon annan nationalitet.
Så vad jag menar är att vi måste mötas på halva vägen om vi ska få ett bra samhälle där vi alla kan trivas. Kanske lära oss lite av de invandrades språk så att de lättare kommer in i det svenska samhället och på så sätt också lär sig våra seder och bruk.
Jag har flera vänner och bekanta som från början, under andra världskriget, flydde från krig och elände i Finland, Polen, Tjeckoslovakien och Tyskland. De vännerna berikar mitt liv, med sina minnen kan de berätta om sånt som jag inte hade en aning om.
Nej, jag känner inga araber eller somalier, men skulle tycka det vore trevligt att lära känna några. På onsdagarna har man språk-café på biblioteket i Katrineholm. Ska nog ta mig dit någon dag. Men först ska jag lära mig lite fraser på arabiska så att vi lättare kan kommunicera med varandra.
I samma båt